肥厚性心肌病的个人故事
面对 肥厚性心肌病 会是一项艰巨的任务吗. You have every reason to be hopeful and positive about your outlook. You’re in good company: hear from other patients sharing their experience with HCM.
After HCM and a heart transplant, Texas mother feels better than ever
After years unable to walk a few steps without getting winded, Kimberly Connell now spends her days happily chasing her 2-year-old daughter, Kenyah. The journey to get to this place in her life, Kim says, was anything but easy. 阅读Kim的故事.
After her cardiac arrest, woman’s family prepared for the worst
虽然她早就有症状了, her diagnosis of 肥厚性心肌病 came just months before crisis. 阅读Danielle的故事.
Minnesota woman ‘outliving’ odds of hereditary heart condition is making a difference. 读卡伦的故事.
尽管患有肥厚性心肌病,“你仍然可以做你自己”
23岁时被诊断出患有这种疾病, a California woman charts a path to continue her vigorous lifestyle. 阅读艾娃的故事.
She thought her heart problems were resolved – until she got pregnant
While a renewed diagnosis of 肥厚性心肌病 added drama to Kacie Nowakowski's pregnancy, 母亲和新生儿情况良好. 读凯西的故事.
四分之一个世纪的昏厥发作,然后被诊断出来
肥厚性心肌病手术后, New Mexico man is dedicated to educating others about the condition. 阅读戈登的故事.
'Terrified' by 肥厚性心肌病 diagnosis, Michigan man is now on a healthy path
He's pursuing graduate studies in physiology in hopes of doing research to help patients with the condition. 读维的故事.
After six years of symptoms, a 肥厚性心肌病 diagnosis
Medical journey that followed has taught man about advocating for himself. 读迈克尔的故事.
For 11-year-old hockey player, breathlessness signaled a struggling heart
在两次在体育课上晕倒后,St. 约瑟夫, 密苏里州, got an explanation for the strange breathlessness he'd been experiencing: 肥厚性心肌病. 读杰克的故事.
As a teen, she saw her mom die from the same heart problem she inherited
几十年后,她的儿子看到她崩溃了. But thanks to what was new technology at the time, a device implanted in her chest saved her. 阅读艾莉森的故事.
在哥哥的诊断后,新泽西女人解开了自己的秘密
正在进行的, troubling symptoms are explained away – and then put on a back burner – before she learns she has 肥厚性心肌病. 读莎拉的故事.
Patient won't let diagnosis of 肥厚性心肌病 define her
After years of visits to cardiologists, Kathryn Redmond '最后 had a name' for her health troubles. 读凯思琳的故事.
Twelve years after sister's sudden death, a clue from her mom's death certificate
When 克里斯汀·克里斯 met with the medical examiner after an undiagnosed heart condition killed her sister, 他有一个紧急消息:去检查一下你的心脏. It took 12 years before she learned she had 肥厚性心肌病. 阅读克里斯汀的故事.
Chef's persistent symptoms at last lead to 肥厚性心肌病 diagnosis
经过多年的症状, Shawn Lewis 最后 received diagnoses of heart failure and 肥厚性心肌病, which led to a temporary heart pump and eventually a heart transplant. 阅读肖恩的故事.
病人希望能解开他心脏状况的“谜团”
Adam Elliott — and his doctors — thought he suffered from anxiety. 但他的心怦怦直跳, chest pain and irregular heartbeats were missed signals of 肥厚性心肌病. 在得到正确的诊断后, Elliott now focuses on his health and being with his two boys. 读亚当的故事.
幸存者通过“地狱”的力量,在另一边茁壮成长
格温·梅斯一直患有肥厚性心肌病. 但她并不总是知道这一点. And once she did, she reluctantly shared how the symptoms terrorized her. 多年后,她帮助其他人谈论他们的健康. 读格温的故事.
言出必行
After undergoing surgery to treat 肥厚性心肌病 (HCM), Sharon Bond founded a non-profit organization dedicated to raising awareness about heart disease. 读莎伦的故事.